Jagannātha Dhyānam: Meditation of Jagannātha as Nṛsiṃha
Hymn to Lord Jagannātha, the Supreme Lord, who sits in the Nīḻācaḻa (the Blue Mountain) as Nṛsiṃha Nātha – the Man-Lion Form.
(As collected from various anonymous compositions by poets; original composition in Sanskrit and transliterated in English Script)
In Devanāgarī Script:
बळस्तु शेषरूपेण
यच्छिरः स्थळतः स्थितः ।
तस्मै नृसिंहरूपाय
नमस्तेऽव्यक्त रूपिणे ॥१॥
यत् कराव्जेऽपि सा भद्रा
पद्मरूपे व्यवस्थिता ।
नमस्तस्मै नृसिंहाय
दिव्यज्ञान प्रदायिने ॥२॥
सुदर्शनं महाचक्रं
कोटि सुर्यसम प्रभम् ।
भेजे कराम्बुजे यस्य
तन्नृसिंहाय ते नमः ॥३॥
नृसिंह रूपेण तस्मै
नीळाचळ निवासिने ।
नमस्तस्मै बळायैव
रोहिण्यानन्दवर्द्धिने ॥४॥
अद्विताय परार्द्धस्य
प्रमापूरणकारिणे ।
दारु-ब्रह्म स्व्रूपाय तस्मै
बुद्धात्मने नमः ॥५॥
नमस्तुभ्यं नमस्तुभ्यं
नमस्तुभ्यं नमोनमः ।
शरणं त्वां प्रपन्नोस्मि
जगन्नाथ नमोऽस्तुते ॥६॥
English Transliteration:
baḻastu śeṣa-rūpeṇa
yacchiraḥ sthaḻataḥ sthitaḥ ।
tasmai nṛsiṃha-rūpāya
namaste’vyakta rūpiṇe ॥1॥
yat karāvje’pi sā bhadrā
padma-rūpe vyavasthitā ।
namastasmai nṛsiṃhāya
divya-jñāna pradāyine ॥2॥
sudarśanaṃ mahā-cakraṃ
koṭi surya-sama prabham ।
bheje karāmbuje yasya
tannṛsiṃhāya te namaḥ ॥3॥
nṛsiṃha rūpeṇa tasmai
nīḻācaḻa nivāsine ।
namastasmai baḻāyaiva
rohiṇyānanda-varddhine ॥4॥
advitāya parārddhasya
pramāpūraṇa-kāriṇe ।
dāru-brahma svrūpāya tasmai
buddhātmane namaḥ ॥5॥
namastubhyaṃ namastubhyaṃ
namastubhyaṃ namo-namaḥ ।
śaraṇaṃ tvāṃ prapannosmi
jagannātha namo’stute ॥6॥