On Offering to the Lord

The Supreme Lord here reveals how dedication of all actions onto His feet is the definite path to experiencing eternal bliss and discovering the presence of the Supreme in one’s life.

(Below is the revelation as extracted from Māḻikā, given by Śrī Guru Lord Jagannātha in Oḍiā; translated and summarised into English for the benefit of Mankind)


Original Transliteration

Śrī Guru Uvāca:

jāhāku śraddhā achi tora ।
se deve kara pujā gīra ॥1
tāhā ku āmbha rūpa jāṇi ।
mana re rakha parīmāṇi ॥2
tāhāra caraṇe sarva karma ।
dei ye labha āmbha dharma ॥3
tebe pāibu mote jāṇa ।
āmbhe ṭi svayaṃ puruṣottama ॥4

nirākāra re āmbha rūpa ।
rahichi dekha ṭi sadā dhṛva ॥5

nirākāra re āmbhe thāi ।
sarava kahuchu dekha rahi ॥6
aśarīri boli jāṇa ।
āmbhara aṭe parīmāṇa ॥7
punaḥ jāṇibu tuhi sutā ।
śarīra achi āmbha goṭā ॥8
āmbhe ṭi gupata kari jāṇa ।
rakhichu āmbhe parīmāṇa ॥9

āmbha ṅku cihnibā pāim̐ jana ।
nuhem̐ ṭi dekha re bhājana ॥10
āmbha ṅku cihniba jeum̐ jana ।
āmbha karame mana dhyāna ॥11
dei caḻiba boli kahi ।
puruva janama śuddha thāi ॥12
yebe puruva janma kathā ।
pāiba sehi ṭi dekha goṭā ॥13
tebe ṭi āmbha re samarpaṇa ।
kariba bhābi kṛṣṇa jñāna ॥14
tebe ṭi puruṣottama kathā ।
pāiba dekha ṭi sehi goṭā ॥15
śrī kṛṣṇa līḻā māna kathā ।
jāgaraṇa ṭi heba goṭā ॥16

jāgṛta hoiba yebe tuhi ।
tebe ṭi dekhibu mote thāi ॥17

apare karma māna jāṇa ।
yebe tu karibu boli dhyāna ॥18
kṛṣṇā arpaṇam astu kahi ।
debu ṭi sutā yebe tuhi ॥19
pāibu āmbhara pāda jāṇa ।
hasi kahilu puruṣottama ॥20

ehi ye tora mantra jñāna ।
śrī kṛṣṇa arpaṇam astu māna ॥21
ehi ye kahi tuhi sutā ।
jāhā ṭi debu tuhi goṭā ॥22
avaśya karibu grahaṇa ।
satya satya ye e āna ॥23

kṛṣṇa kathā ye ehā jāṇa ।
kṛṣṇa ra pade samarpaṇa ॥24
bhāva ṭi rahibā boli kahi ।
re sutā batāi deli muhim̐ ॥25

Śaraṇaṃ


English Translation

Śrī Guru Speaks:

In whosoever you have belief
To that very God worship as lief
Knowing that as my form
But practise this great reform
At His feet all actions’ measure
Forgo to obtain my nature.
Only then you shall find me for sure
I, who am Puruṣottama here.

As formless my appearance –
Has stayed firm my existence.

Staying in the formless
All words here I express,
Unbodied that which is
That but my measure is.
Again here you will know,
In a body I myself show
Keeping that unrevealed
I have kept it concealed.

People to recognize me –
Are not fit at present, see.
Recognize me will those
In my work who focus
And then when they forward steer
Previous birth being pure,
When of previous birth –
One understands the worth
Onto me shall surrender
And of Kṛṣṇa remember
Then Puruṣottama’s word
One shall find as the reward.
Lord Kṛṣṇa’s play and all
In one’s life shall recall.

When such awakens in you
Then my form you shall view.

Later all actions dedicate,
And when you do so meditate –
Saying ‘Unto Kṛṣṇa I offer’,
And such when you do so, o’ daughter
My very feet shall start revealing
I, Puruṣottama, say smiling.

But for you the Mantra is this
That onto Lord offering is.
Saying thus, o’ daughter,
Whatever you offer –
I will accept that for sure
But truth this is, I assure.

Kṛṣṇa way is this consider
Onto Kṛṣṇa’s feet surrender
Keeping all your thoughts there
O’ daughter you adhere.

End

Summary:

Dedication of all actions onto the feet of the Supreme helps one discover the path to experiencing eternal bliss and find the presence of the Supreme Lord in one’s life as well as in own self. This is also described in Śrīmad Bhagavad Gītā in the paths of Karma Yoga and Bhakti Yoga.

(1) People are often misled by making separate offerings to various demigods and gurus thinking them to be different from one another. The Lord here reveals that it is sufficient to hold onto any God, by any name or form, as per one’s belief and liking and worship Him.

(2) All the thirty-three crore demigods are but various manifestations of the one and same Supreme Lord, only known by different names, having different forms. It is important for a seeker to understand that our choice of God, whoever we have strong belief in, is none other than a form of the same Supreme Lord Himself.

(3-4) The Lord further suggests that one should submit all Karma (Actions) at the feet of their choicest God, without any inhibitions. Only then, one shall find the presence of the Supreme Lord.

(5) The Supreme Lord, Puruṣottama, is Saguṇa Nirākāra. Because He is Saguṇa (with attributes), He continues and involves Himself in the Līḻā (Play of Creation) and because He is Nirākāra (Formless), He is beyond our imagination and perception. However, devotion to a Definite Form (Ākāra Yukta) of the Lord (as God or Guru) is easy to perceive and concentrate on, and eventually leads to realizing the Formless Form (Nirākāra).

(6-7) Śri Guru Puruṣottama, who reveals these very words, has no body, and is the Anādi-Ādi Mūḻa – the Root and Source of Eternal and Primeval Worlds.

(8-9) The Supreme Lord further reveals that, He has a body that he has kept concealed. Here, He is hinting towards His upcoming arrival as the prophesied Kaḻki Nārāyaṇa Avatāra (Incarnation of the Era), who would end the on-going age of ignorance and restore balance in the world.

(10) Today people are so consumed by ignorance that they are not fit to recognize Him. Hence, for the moment, He has kept His presence in this world a secret.

(11-12) However, those who do His work, in whatever limited capacity, and have a pure previous birth, shall have the fortune to recognize Him and experience His presence.

The condition to qualify for realizing the presence of the Supreme Lord is put forth by Mahāpuruṣa Acyutānanda as well:


Oḍia Transliteration:

chapana koṭi jīvajantu
koṭi tetrīśa deva
kahe acyuta kṛṣṇa bhakti
yāra pūrvare thiba


English Translation:

Of all the fifty-six crore species
And the demigods thirty-three crore,
Says Acyuta, Kṛṣṇa’s devotion
Shall realize, who had it before.

(As collected from Aṣṭa Gujjarī, composed by Mahāpuruṣa Acyutānanda)

(13-14) When someone remembers the essence of their previous birth, they begin to surrendering everything onto the Lord and think of Kṛṣṇa. The reference to Lord Kṛṣṇa does not just refer to the Avatāra (Incarnation) of Dvāpara Yuga (Third Cycle of Present Creation), but also refers to the cosmic form that is the essence of the entire existence.

(15-16) As one begins to surrender everything, they begin to discover the presence of the Supreme Lord in their lives. The Līḻā (Play) of Lord Kṛṣṇa arises again and they experience eternal joy through togetherness with the Supreme.

(17) When such Līḻā (Play) happens in their lives, they also gain the great fortune of viewing the form of the Supreme Lord.

(18-19) To realize the presence of the Supreme Lord in one’s life, one should dedicate all their actions – all that they do, unto Lord Kṛṣṇa.

(20) When one dedicates all their actions in the name of the Lord, the feet of the Lord starts revealing to them.

(21) “I offer onto the Lord” is a great Mantra in itself, and when practised for every action, helps the mind focus.

(22-23) The Lord further reveals that it is indeed true that whenever someone offers anything with a pure heart, He accepts it.

(24-25) The Supreme Lord at the end advises that only by complete surrender of all actions onto Him, one can find His presence. Whether the action is good or bad, right or wrong, religious or irreligious is a question one should not worry about. Giving up the ego one should completely surrenders, one finds the path of Supreme.

This is also the essence of the Śrīmad Bhagavad Gītā, the Śrīmad Bhāgavatam, the Holy Quran, the Holy Bible and teachings of every Mahāpuruṣa and Sadguru from across the world.

Disclaimer:

The Divine Revelations extracted and presented here in their original and uncorrupted form have made heavy incorporation of Chanda (Poetic Metre and Crypt), have multiple meanings and ingrain deep symbolism which make them very difficult to understand. While the same Sūkti (Divine Revelation) may also be understood and interpreted differently by different seekers and teachers of Spiritualism, all paths lead to the same goal towards realisation of Brahma (the Ultimate Truth).

The above Translation and Summarisation is a humble attempt by members of Hari Parivār to interpret and explain the original extraction in context of the Supreme Lord Jagannātha’s prescribed path of Bhāva (Emotion), Bhakti (Devotion) and Prema (Love).

Share this: